# Ликутей Могаран, Часть II, Поучение 25

Учение об уединённой молитве-медитации (гитбодедут) — высшей форме служения Творцу.

מקור: https://rabenu.app/books/likutey-mogaran-chast-ii-pouchenie-25/

---

## Ликутей Могаран, Часть II, Поучение 25

**Ликутей Могаран, Часть II, Поучение 25**

**Уединенная молитва-медитация (гитбодедут)**

Уединенная молитва-медитация (*гитбодедут*) – высшая форма служения Творцу. Имеется в виду, что нужно ежедневно выделять час или больше, чтобы уединиться в какой-нибудь комнате или в поле и беседовать с Владыкой мира, обращаясь к нему с просьбами и словами милости и мира, и умолять Святого, благословен Он, чтобы Он воистину приблизил нас к Себе и служению Ему. Эту молитву следует произносить на своем родном языке, ибо людям тяжело говорить на святом языке, да и нет [в нашей стране] людей, умеющих говорить на нем. Нужно молиться на идише, ибо сердце следует за речью, человек же непривычен к [святому] языку, и не привык говорить на святом языке. Однако идиш, на котором все говорят промеж собой, ему гораздо понятней и легче проникает в сердце, ибо сердце следует за идишем и ближе склонно к этому языку, ибо люди к нему привычны. На идише человек способен говорить о любых предметах, и рассказать обо всем, о чем хочет поведать. Поэтому каждый, в соответствии со своим [духовным] уровнем, сможет поведать Святому, благословен Он, решительно обо всем: и о сожалении и раскаянии о содеянном в прошлом; и о том, что он просит и молит, чтобы с этого дня и дальше удостоиться воистину приблизиться к Святому, благословен Он.

Нужно приложить все силы, чтобы приучить себя заниматься этим ежедневно, выделяя для этого специальный час, а весь оставшийся день пребывать в радости.

Эта практика – величайшая форма служения; это прекрасный путь и способ приблизиться к Святому, благословен Он. Ибо это – общий совет, заключающий в себе все. Обо всем, чего недостает человеку в его служении Творцу, даже если он совершенно далек от служения Святому, благословен Он – обо всем этом нужно подробно рассказывать и просить у Святого, благословен Он.

Даже если временами человек словно лишается дара речи, и не в силах раскрыть уста и говорить со Святым, благословен Он, все равно это само по себе хорошо. Ибо даже если он не способен говорить, то, что он предстал перед Святым, благословен Он, и хочет говорить с Ним, само по себе прекрасно, и даже сможет стать темой для разговора и молитвы. Именно об этом он сможет кричать и взывать к Святому, благословен Он – что он настолько далек от Него, что даже не может говорить. Соответственно, он станет просить Святого, благословен Он, чтобы Тот сжалился и смилостивился над Ним, и отворил его уста, дабы он смог говорить с Ним.

И знай, что многие великие и прославленные праведники говорили, что достигли своего уровня только благодаря этой практике. Разумный же и сам уразумеет, насколько велик уровень этой духовной практики. Он превосходит все прочие уровни; это дело, подходящее всем и каждому, от мала до велика – ибо все могут следовать этой практике, и благодаря этому достичь высочайшего духовного уровня. Блажен тот, кто удостоится этого!

Так же достойно и правильно превращать Тору в молитву. Это значит, что если человек изучил какой-либо раздел Торы, или услышал поучение из уст истинного праведника, он должен превратить это в молитву, то есть просить и умолять Святого, благословен Он, обо всем, о чем говорится в этом разделе или поучении – когда и он удостоится этого, и как он от этого далек. И следует просить Святого, благословен Он, чтобы удостоиться обрести все [добродетели], о которых говорится в этом поучении.

ַּЧеловек разумный и стремящийся к истине, которого Всевышний ведет путем истинным, сможет сам разобраться и уразуметь, как поступать в этом деле, чтобы его слова были приятны, убедительны и снискали милость в глазах Святого, благословен Он, дабы Он приблизил его к истинному служению.

Предмет этой беседы проистекает из высших духовных миров – особенно то, что касается превращения учения в молитву. Ибо это порождает величайшую радость в горних мирах.

הִתְבּוֹדְדוּת הוּא מַעֲלָה עֶלְיוֹנָה וּגְדוֹלָה מִן הַכֹּל. דְּהַיְנוּ לִקְבֹּעַ לוֹ עַל־כָּל־ פָּנִים שָׁעָה אוֹ יוֹתֵר לְהִתְבּוֹדֵד לְבַדּוֹ בְּאֵיזֶה חֶדֶר אוֹ בַּשָּׂדֶה, וּלְפָרֵשׁ שִׂיחָתוֹ בֵּינוֹ לְבֵין קוֹנוֹ בִּטְעָנוֹת וַאֲמַתְלָאוֹת בְּדִבְרֵי חֵן וְרִצּוּי וּפִיּוּס, לְבַקֵּשׁ וּלְהִתְחַנֵּן מִלְּפָנָיו יִתְבָּרַךְ, שֶׁיְּקָרְבוֹ אֵלָיו לַעֲבוֹדָתוֹ בֶּאֱמֶת. וּתְפִלָּה וְשִׂיחָה זוֹ יִהְיֶה בַּלָּשׁוֹן שֶׁמְּדַבְּרִים בּוֹ, דְּהַיְנוּ בִּלְשׁוֹן אַשְׁכְּנַז (בִּמְדִינָתֵנוּ). כִּי בִּלְשׁוֹן־הַקֹּדֶשׁ קָשֶׁה לוֹ לְפָרֵשׁ כָּל שִׂיחָתוֹ, וְגַם אֵין הַלֵּב נִמְשָׁךְ אַחֲרֵי הַדִּבּוּרִים, מֵחֲמַת שֶׁאֵינוֹ מֻרְגָּל כָּל־כָּךְ בְּהַלָּשׁוֹן, כִּי אֵין דַּרְכֵּנוּ לְדַבֵּר בִּלְשׁוֹן־הַקֹּדֶשׁ. אֲבָל בִּלְשׁוֹן אַשְׁכְּנַז – שֶׁמְּסַפְּרִים וּמְדַבְּרִים בּוֹ, קַל וְקָרוֹב יוֹתֵר לְשַׁבֵּר לִבּוֹ, כִּי הַלֵּב נִמְשָׁךְ וְקָרוֹב יוֹתֵר אֶל לְשׁוֹן אַשְׁכְּנַז, מֵחֲמַת שֶׁהוּא מֻרְגָּל בּוֹ. וּבִלְשׁוֹן אַשְׁכְּנַז יָכוֹל לְפָרֵשׁ כָּל שִׂיחָתוֹ. וְאֶת כָּל אֲשֶׁר עִם לְבָבוֹ יָשִׂיחַ וִיסַפֵּר לְפָנָיו יִתְבָּרַךְ, הֵן חֲרָטָה וּתְשׁוּבָה עַל הֶעָבָר, וְהֵן בַּקָּשַׁת תַחֲנוּנִים לִזְכּוֹת לְהִתְקָרֵב אֵלָיו יִתְבָּרַךְ מֵהַיּוֹם וּלְהָלְאָה בֶּאֱמֶת, וְכַיּוֹצֵא בָּזֶה כָּל חַד לְפוּם דַּרְגֵּהּ ( לפי דרגתו). וְיִזָּהֵר מְאֹד לְהַרְגִּיל עַצְמוֹ לְהַתְמִיד בָּזֶה מִדֵּי יוֹם בְּיוֹם שָׁעָה מְיֻחֶדֶת כַּנַּ"ל. וּשְׁאָר הַיּוֹם יִהְיֶה בְּשִׂמְחָה כַּנַּ"ל.
וְהַנְהָגָה זוֹ הִוא גְּדוֹלָה בְּמַעֲלָה מְאֹד מְאֹד, וְהוּא דֶּרֶךְ וְעֵצָה טוֹבָה מְאֹד לְהִתְקָרֵב אֵלָיו יִתְבָּרַךְ, כִּי זֹאת הִיא עֵצָה כְּלָלִית, שֶׁכּוֹלֵל הַכֹּל. כִּי עַל כָּל מַה שֶּׁיֶּחְסַר לוֹ בַּעֲבוֹדַת הַשֵּׁם, אוֹ אִם הוּא רָחוֹק לְגַמְרֵי מִכֹּל וָכֹל מֵעֲבוֹדָתוֹ יִתְבָּרַךְ – עַל הַכֹּל יְפָרֵשׁ שִׂיחָתוֹ וִיבַקֵּשׁ מֵאִתּוֹ יִתְבָּרַךְ כַּנַּ"ל.

וַאֲפִלּוּ אִם לִפְעָמִים נִסְתַּתְּמִין דְּבָרָיו, וְאֵינוֹ יָכוֹל לִפְתֹּחַ פִּיו לְדַבֵּר לְפָנָיו יִתְבָּרַךְ כְּלָל, אַף־עַל־פִּי־כֵן זֶה בְּעַצְמוֹ טוֹב מְאֹד. דְּהַיְנוּ הַהֲכָנָה שֶׁהוּא מוּכָן וְעוֹמֵד לְפָנָיו יִתְבָּרַךְ, וְחָפֵץ וּמִשְׁתּוֹקֵק לְדַבֵּר, אַךְ שֶׁאֵינוֹ יָכוֹל, זֶה בְּעַצְמוֹ גַם־כֵּן טוֹב מְאֹד, וְגַם יוּכַל לַעֲשׂוֹת לוֹ שִׂיחָה וּתְפִלָּה מִזֶּה בְּעַצְמוֹ. וְעַל זֶה בְּעַצְמוֹ יִצְעֹק וְיִתְחַנֵּן לְפָנָיו יִתְבָּרַךְ, שֶׁנִּתְרַחֵק כָּל־כָּךְ, עַד שֶׁאֵינוֹ יָכוֹל אֲפִלּוּ לְדַבֵּר. וִיבַקֵּשׁ מֵאִתּוֹ יִתְבָּרַךְ רַחֲמִים וְתַחֲנוּנִים, שֶׁיַּחֲמֹל עָלָיו וְיִפְתַּח פִּיו, שֶׁיּוּכַל לְפָרֵשׁ שִׂיחָתוֹ לְפָנָיו.
וְדַע, שֶׁכַּמָּה וְכַמָּה צַדִּיקִים גְּדוֹלִים מְפֻרְסָמִים סִפְּרוּ, שֶׁלֹּא בָּאוּ לְמַדְרֵגָתָם, רַק עַל־יְדֵי הַנְהָגָה זוֹ. וְהַמַּשְׂכִּיל יָבִין מֵעַצְמוֹ גֹּדֶל מַעֲלַת הַנְהָגָה זוֹ (התבודדות), הָעוֹלָה לְמַעְלָה לְמַעְלָה, וְהוּא דָּבָר הַשָּׁוֶה לְכָל נֶפֶשׁ מִקָּטֹן וְעַד גָּדוֹל, כִּי כֻּלָּם יְכוֹלִים לִנְהֹג הַנְהָגָה זוֹ, וְעַל־יְדֵי זֶה יָבוֹאוּ לְמַעֲלָה גְּדוֹלָה. אַשְׁרֵי שֶׁיֹּאחַז בָּזֶה!

גַּם טוֹב לַעֲשׂוֹת מֵהַתּוֹרָה תְּפִלָּה. דְּהַיְנוּ כְּשֶׁלּוֹמֵד אוֹ שׁוֹמֵעַ אֵיזֶה מַאֲמַר תּוֹרָה מִצַּדִּיק הָאֱמֶת, אֲזַי יַעֲשֶׂה מִזֶּה תְּפִלָּה, דְּהַיְנוּ לְבַקֵּשׁ וּלְהִתְחַנֵּן לְפָנָיו יִתְבָּרַךְ עַל כָּל מַה שֶּׁנֶּאֱמַר שָׁם בְּאוֹתוֹ הַמַּאֲמָר, מָתַי יִזְכֶּה גַּם הוּא לָבוֹא לְכָל זֶה, וְכַמָּה הוּא רָחוֹק מִזֶּה. וִיבַקֵּשׁ מֵאִתּוֹ יִתְבָּרַךְ, שֶׁיְּזַכֵּהוּ לָבוֹא לְכָל הַנֶּאֱמָר שָׁם בְּאוֹתוֹ הַמַּאֲמָר.
וְהַמַּשְׂכִּיל וְהֶחָפֵץ בֶּאֱמֶת, יוֹלִיכוֹ ה' בְּדֶרֶךּ אֱמֶת וְיָבִין בְּעַצְמוֹ דָּבָר מִתּוֹךְ דָּבָר, אֵיךְ לְהִתְנַהֵג בָּזֶה, בְּאֹפֶן שֶׁיִּהְיוּ דְּבָרָיו דִּבְרֵי חֵן וּטְעָנוֹת נְכוֹנוֹת, לְרַצּוֹתוֹ יִתְבָּרַךְ שֶׁיְּקָרְבֵהוּ לַעֲבוֹדָתוֹ בֶּאֱמֶת.

 וְעִנְיָן הַשִּׂיחָה זוֹ עוֹלָה לְמָקוֹם גָּבוֹהַּ מְאֹד, וּבִפְרָט כְּשֶׁעוֹשֶׂה מִתּוֹרָה תְּפִלָּה, מִזֶּה נַעֲשֶׂה שַׁעֲשׁוּעִים גְּדוֹלִים מְאֹד לְמַעְלָה.

***********

Знай, что во всех мирах, на всех уровнях, существуют подобные образы, которые суть оболочки, окружающая плод. Они обволакивают святость, и именно об этом сказано: «Кругом нечестивые расхаживают» (Тегилим, 12:9).

Когда человек пытается взойти с одного уровня на другой, он, чтобы достичь святости, должен преодолеть эти образы. И в тот момент, когда он восходит на этот уровень, «оболочки», присущие сему уровню, пробуждаются и окружают его со всех сторон. И нужно одолеть и сокрушить их, и очистить это место от «оболочек».

ב וְדַע שֶׁבְּכָל עוֹלָם וְעוֹלָם וּבְכָל מַדְרֵגָה וּמַדְרֵגָה, יֵשׁ שָׁם דִּמְיוֹנוֹת אֵלּוּ, וְהֵם הֵם הַקְּלִפּוֹת הַקּוֹדְמִין לַפְּרִי, וְסוֹבְבִים אֶת הַקְּדֻשָּׁה, בִּבְחִינַת (**תהילים י״ב:ט׳**): סָבִיב רְשָׁעִים יִתְהַלָּכוּן.

ב

וּכְשֶׁאָדָם נֶעְתָּק מִמַּדְרֵגָה לְמַדְרֵגָה, אָז צָרִיךְ לוֹ לֵילֵךְ דֶּרֶךְ אֵלּוּ הַדִּמְיוֹנוֹת, כְּדֵי לְהַגִּיעַ אֶל הַקְּדֻשָּׁה. וְתֵכֶף כְּשֶׁעוֹלֶה לְהַמַּדְרֵגָה, אֲזַי נִתְעוֹרְרִין הַקְּלִפּוֹת שֶׁבַּמַּדְרֵגָה, וּמְסַבְּבִין אוֹתוֹ. וְצָרִיךְ לְהַכְנִיעַ אוֹתָם וּלְשַׁבֵּר אוֹתָם, וּלְטַהֵר אוֹתוֹ הַמָּקוֹם מִקְּלִפּוֹת:
