# О пропаже царской дочери

> מקור: https://rabenu.app/books/skazki-sipurey-maasiyot/o-propazhe-tsarskoy-docheri/

* - Как-то по пути рассказал историю и всякий, кто её слышал, раскаивался и хотел вернуться к Богу. Вот эта история.*

Жил-был царь, и было у него шестеро сыновей и одна дочь. Дорога была ему эта дочь, сильно любил он её и часто проводил с ней время, утешаясь ею. Как-то раз в один день сидели они вместе и рассердился царь на нее. И вырвалось нечаянно у него: «Ах, чтоб Недобрый забрал тебя прочь!» Удалилась ночью дочь в свою опочивальню, а утром, когда все встали, не могли её нигде найти. И сильно страдал царь из-за того, что она пропала и искал он ее там и тут. Тогда первый министр царя, увидев, что тот в большом горе, попросил, чтобы дали ему слугу, коня и денег на различные расходы и отправился на поиски царевны. И искал он ее очень старательно и очень долго, покуда он ее не нашел. И вот история, как это произошло.

И искал он ее очень долго, ходя по пустыням, лесам и полям. И вот однажды, идя по пустыне, увидел он дорожку, ведущую в сторону и рассудил про себя: «Поскольку я иду так по пустыне уже очень давно, а найти царевну не могу – пойду-ка я этой тропинкой, может, выйду к какому-нибудь поселению». И шел он долго, пока не увидел замок и множество легионов, окружавших его. И замок тот был прекрасен, и легионы, стояли вокруг него очень стройно и красиво. Испугался путник этих солдат и подумал, что не дадут ему пройти внутрь, но все же решил: «Попытаюсь-ка!» И оставил он коня, и направился к замку, и никто не задержал его.

Ходил первый министр из залы в залу беспрепятственно. Оказался он во дворце, и видит: восседает царь с короной на голове, а вокруг него полно солдат, и много музыкантов играют на музыкальных инструментах для царя. И все было там прекрасно и красиво. И никто, ни сам царь, ни его свита ничего у него не спросили. Увидел он там хорошие блюда, подошел и поел, а потом прилег в углу, чтобы наблюдать за происходящим.

И видит он: приказал царь привести царицу. И был там большой шум и радость и оркестры заиграли и запели, когда ввели царицу. И поставили для нее трон, и усадили ее подле царя, и узнал в ней первый министр пропавшую царевну. Огляделась она и увидела, что кто-то лежит в углу и узнала его. Поднялась она с трона, подошла и коснувшись его, спросила:

– Ты знаешь меня?

И ответил он ей:

– Да, я узнаю тебя: ты – исчезнувшая царская дочь. Как ты попала сюда?

Ответила она:

– Все произошло из-за того, что у моего отца вырвалось: «Чтоб Недобрый забрал тебя прочь!» Так знай: место это и есть недоброе.

Рассказал ей тогда первый министр и о том, что отец ее, царь очень горюет и тоскует, и о том, что сам он разыскивает ее уже много лет. И спросил:

– Как я могу вызволить тебя отсюда?

Ответила она ему:

– Не можешь ты освободить меня. Разве только так: если выберешь себе какое-нибудь место, где ты будешь находиться целый год и только тосковать обо мне – чтобы вывести меня отсюда. И когда будет у тебя время, ты должен только тосковать и желать и надеяться вывести меня отсюда. И постись, а в последний день, по прошествии года – не спи.

Сделал первый министр все так, как она сказала. Прошел год. В последний день постился он и не спал, а потом собрался в путь и отправился спасать царскую дочь. По пути к замку увидел он дерево, на которой росли прекрасные яблоки. Польстился на них первый министр и поел. И как только съел он яблоко, тотчас свалился и напал на него сон. Спал он очень долго, и слуга будил его, да не добудился.

А когда проснулся первый министр, то спросил слугу: «Где я в этом мире?» И рассказал ему слуга все как было: «Ты спал очень долго, много лет, а я тем временем питался яблоками. Очень огорчился первый министр.

И вновь отправился в замок, и нашел там царевну. Горько сетовала она:

– Из-за того, что ты не смог продержаться всего один день и съел яблоко, ты все потерял. Если бы ты явился в тот назначенный срок, то вызволил бы меня отсюда, а теперь из-за того, что не удержался в последний день и съел яблоко, упустил ты такую возможность. Понятно, что поститься очень трудно, особенно в последний день: ведь тогда и дурное начало становится сильней... Поэтому теперь, вновь выбери себе место, чтобы опять провести год. А в последний день можешь есть; только не спи и не пей вина, чтобы не заснуть. Главное – не спать!

И сделал он все так, как она сказала. И по прошествии года, в последний день отправился в путь, и увидел около замка ручей красного цвета, и исходил от ручья запах вина. Сказал своему слуге первый министр: «Ты видишь? Это ручей (в нем должна быть вода), и он красного цвета, и пахнет вином». И подошел он к ручью, и попробовал из него. Сразу же свалился он и уснул надолго: проспал целых семьдесят лет. И пришли в те края большие войска с обозом, а слуга первого министра спрятался от солдат. А за обозом шла карета, в которой сидела царская дочь. Остановила она карету возле спящего и сошла, и присела рядом, узнав его. Старалась она его разбудить, но напрасно. Стала царевна причитать над ним: «Столько усилий потрачено, столько лет ты испытываешь муки и терзания, чтобы вызволить меня, – и все пропало только из-за одного дня!» И горько заплакала: «Ах, как жаль тебя и меня! Ведь я так долго уже нахожусь здесь и все никак не могу выбраться!» И сняла она платок и, начертав на нем что-то своими слезами, положила рядом с ним, а потом, усевшись в карету, уехала.

Проснулся через некоторое время первый министр и спросил слугу: «Где я в этом мире?» Рассказал тогда ему слуга все как было: как прошли множество войск, а за ними карета. И как рыдала царская дочь о нем и кричала: «Ах, как жаль тебя и меня!» Потом, взглянул он и увидел платок, лежащий возле него. Спросил он слугу:

 – Откуда это?

– Она что-то начертала на нем своими слезами и оставила его тут.

Взял он этот платок и поднял его, держа против солнца. И увидел на платке буквы, и прочел их; а там были написаны ее причитания и крики и, что теперь она уже не находится в том замке, что прежде, поэтому искать ее нужно на золотой горе во дворце из жемчуга.

Оставил тогда первый министр слугу и отправился на поиски один. И искал её много лет всюду, пока однажды не сказал себе: «Конечно же, не найти в жилых местах ни горы из золота, ни жемчужного дворца!» – а был он большим знатоком карты мира и ему были известны все страны. «Поэтому пойду-ка я искать по пустыням!» – решил он.

И скитался он там в поисках много-много лет, пока однажды не повстречал человеческое существо, такое огромное, что во всем роде людском не сыскать было другого такого. И нес этот великан такое огромное дерево, которого не встретишь ни в одной стране.

И спросил тот:

– Кто ты?

– Я человек, – ответил первый министр.

Удивился великан и сказал:

– Сколько лет я живу здесь, но ни разу не встречал человека!

Поведал ему тогда первый министр всю свою историю и рассказал, что ищет теперь золотую гору с дворцом из драгоценных камней.

– Да такого вообще не бывает! – отмахнулся от него великан и добавил:

 – Глупостей тебе наговорили! Ведь такого вообще не существует на всем белом свете!

Разрыдался тут первый министр:

– Но она должна быть! Где-нибудь они да есть!

Снова отмахнулся от него великан:

– Тебя одурачили!

– И все же они где-то существуют! – убежденно твердил первый министр.

– А я убежден, что это чушь. Но раз ты так упорствуешь, я, так и быть, попробую помочь тебе – ведь я повелеваю всеми зверями. Созову-ка их всех – они ведь рыщут по всему миру, может, и впрямь кто-то из них слыхал об этой горе с дворцом. И кликнул великан зверей, и сбежались все от мала до велика, и задал он им этот вопрос. И ответили ему, что никогда не встречали ничего подобного.

И снова сказал их повелитель:

– Вот видишь! Обманули тебя. Если хочешь, послушай меня: возвращайся! Ведь тебе же не найти ту гору с дворцом, потому что их нет нигде. Но продолжал упорствовать первый министр, и уступил в конце концов гигант, и сказал:

– Есть у меня брат, живущий в пустыне, и ему подвластны все птицы. Вдруг они знают? Ведь они парят высоко в небе, может, и видели они эту гору и этот дворец? Иди к нему и скажи, что это я тебя послал. И отправился первый министр в путь, и шел очень много лет, пока в конце концов не повстречал великана, такого же огромного, как предыдущий; тот нес дерево, такое же большое, как то, которое нес его брат. И все повторилось как и с первым братом. И после того, как рассказал тот ему все, что было с ним, добавил:

– Меня послал к тебе твой брат и попросил помочь. Но и второй великан отмахнулся от него: «Ничего подобного быть не может». Но первый министр очень упрашивал его, утверждая, что гора с дворцом существуют, и сказал тогда тот ему:

– Мне подчинены все птицы! Кликну-ка я их. Может, они что-то видели. И созвал он всех птиц, какие только есть, и расспросил их всех, от мало до велика, и ответили они, что ничего такого не видели.

– Ну, – сказал великан, – убедился теперь, что я прав? Послушай меня и возвращайся, потому что нет нигде ни золотой горы, ни жемчужного дворца!

Но первый министр весьма упрямился и утверждал, что они где-то обязательно есть, и тогда сказал ему тот:

– Знай, дальше в пустыне живет третий брат, ему подвластны все ветра, а они веют по всему миру – может, и впрямь что-нибудь да знают. И снова отправился в путь первый министр, и снова шел очень много лет, пока не повстречал еще одного великана, такого же огромного, как двое первых; и нес тот такое же большое дерево, как и те, которые несли его братья. Стал и этот великан расспрашивать первого министра, и тот рассказал ему, как и первым двум, всю историю. Но и тот отмахнулся от него, но и его упросил наш путник, и смиловался тот: и созвал все ветра, и расспросил их. Но ни один из них знать не знал ни про золотую гору, ни про дворец из жемчуга.

И сказал великан:

– Ну, видишь теперь, что тебя одурачили?

 Разрыдался тогда первый министр:

– Но я точно знаю, что существует и эта гора и этот дворец!

Тут вдруг увидел он, что прилетел еще один ветерок. И разгневался на него повелитель ветров:

– Почему так задержался, где был? Не приказал ли я всем ветрам явиться вместе? Почему не прибыл вместе со всеми?

Ответил ветер:

– Задержался же я из-за того, что должен был доставить царскую дочь к золотой горе к замку из жемчуга.

Ох, как обрадовался первый министр – ведь ему посчастливилось услышать то, к чему он стремился и так долго искал! И спросил тогда у того ветра повелитель:

– Скажи-ка, что там ценится?

Ответил ветер:

– Все там важно и все там очень ценится.

Обратился тогда повелитель ветров к первому министру:

– Ты так долго искал ее и столько сил потратил, а теперь денег твоих может тебе не хватить... Чтобы не задержался ты из-за этого, дам ка я тебе особый сосуд: каждый раз, когда опустишь в него руку, вытащишь оттуда деньги.

И приказал великан ветру доставить первого министра в тот край. И превратился этот ветер в ураган, и подхватил его, и перенес туда. И он опустил его у городских ворот, но стояли там войска и не пропустили первого министра. Достал он тогда из сосуда деньги и подкупил стражников.

И вошел он в город, и оказался тот город прекрасным. Пошел первый министр к одному богачу, снял у него жилье и заплатил за пропитание: знал он, что потребуется ему в этом городе задержаться, потому что придется применить всю свою мудрость и смекалку, чтобы вызволить царскую дочь.

А как это ему удалось, наш наставник не рассказал, но дал понять, что это ему в конце концов удалось. Умейн. Сэлу.*

*на древнееврейском языке эта фраза означает – Верно! Да будет так! Вовеки!
