# Tikun Klalli – Bet HaLevi, Wien (Aussprache)

מקור: https://rabenu.app/books/tikun-klalli-bet-halevi-wien-aussprache/

---

## Einführung – Aussprache

Hinweise zur richtigen Aussprache
sefardischer Ausdrücke

Es wird zwischen **Śajin** und **Samach** unterschieden, welche im Deutschen aber beide als normales **S **geschrieben werden. Wir haben beim Buchstaben** Śajin**, welches ein summendes **S** ist, wie beim Wort **s**ingen, ein Zeichen über dem **S** gesetzt **[Ś]**.

In einigen Fällen wird das **He, **am Ende eines Wortes in der hebräischen Schreibweise, mit einem Punkt in der Mitte des Buchstabens geschrieben, damit es speziell betont wird. Um dies im Deutschen zu verdeutlichen, haben wir in einem solchen Fall am Ende des Wortes ein **H** hinzu- gefügt, welches nun stärker betont werden muß.

Es gibt Wörter, bei denen zwei Vokale einander stoßen. z.B.: AI, EU, AA, OI. Um sie bei der Aussprache zu trennen haben wir zwischen ihnen einen Bindestrich gesetzt. z.B.: das Wort Ne-ĪM, welches ohne Bindestrich in einem Atemzug zu Neim gesprochen würde.

Ein kleines **e **kennzeichnet ein kurzgesprochenes **E**, während ein großes **E** ein normales **E** ausdrückt.

TIKUN KLALLI

****

Im Hauptsächlichen dient der Tikun Klalli zur Wiedergutmachung des „gebrochenen Bundes“ des Menschen mit G´tt. Es handelt sich dabei um den Bund am Fleische des Juden, welcher durch unsittliche Gelüste zu Schaden kommt, aber auch durch nächtlichen, ungewollten Samenerguss. Außer den zehn unten genannten Psalmliedern, welche die hauptsächliche Wiedergutmachung bewirken, sollte der Betroffene in den Morgenstunden danach in die Mikwe untertauchen, um seelische Reinheit
	zu erlangen.

Der „gebrochene Bund“ bildet den Ursprung und Kern aller Unreinheiten, welche durch die Sünden des Menschen auf ihn stoßen. Dem Breslever Rebbe zufolge ist er auch Ursache für die allgemeine, seelische Verwirrung, die auf dem Menschen ruht.

JeHI RAZON, welches vor dem Rezitieren der Tehillim zu sprechen ist.

JeHI RAZON MILeFANECHA ADONAJ ELOHENU WELOHE AWOTENU, HABOĊHER BeDAWID ĀWDO UWŚARŌ AĊHARAW WeHABOĊHER BeSCHI- ROT WeTISCHBAĊHOT, SCHETeRAĊHEM ĀLENU UTHE ĊHASCHUWA LeFANECHA KeRI-AT MIŚMORE TeHILIM SCHENIKRA, KeILU CHIWANeNU BeCHOL HAKAWANOT HAReUJOT LeCHAWEN. UWCHO-AĊH PeSUKE TeHILIM WeTEWOTEHEM WeOTIJOTEHEM UNKUDOTEHEM WeTAĀ- MEHEM, USCHMOTECHA HAKeDOSCHIM HAKeTUWIM BAHEM, WeHASCHEMOT HAJOZ-IM MEHEM MERASCHE TEWOT UMISOFE TEWOT WeĊHILUFE TEWOT, UWIŚCHUT DAWID HAMELECH, ĀLAW HASCHALOM, JEHEMU NA RAĊHAMECHA ĀLENU, (WeTIMĊHOL WeTISLAĊH UTCHAPER ET KOL ĊHATOTENU ĀWONOTENU UFSCHAĒNU). UTHE KeRI-AT MIŚMOREJ TeHILIM ReZUJA LeFANECHA LeŚAMER ĀRIZIM, ULHACHRIT KOL HAĊHOĊHIM WeHAKOZIM HASOWEWIM HASCHOSCHANA ĒLJONA, ULĊHABER ESCHET NeŪRIM ĪM DODAH BeAHAWA WeAĊHWA SCHALOM WeREŪT. UWROW RAĊHAMECHA JIMASCHECH ĀLENU SCHEFĀ JeSCHUĀ WeRAĊHAMIM, (LeTAHARENU MEĊHATOTENU WAĀWONOTENU. UCHMO SCHESA- LAĊHTA LeDAWID HAMELECH, ĀLAW HASCHALOM, SCHE-AMAR MIŚMORIM ELU LeFANECHA, KeMO SCHENE-EMAR: GAM ADONAJ HEĒ- WIR ĊHATATeCHA LO TAMUT: KEN BeRAĊHAMECHA HAMeRUBIM, SLAĊH LANU AWINU MALKENU). WeAL TIKAĊHENU MIN HAŌLAM HAŚE KODEM ŚeMANENU, WeNIŚKE LeĊHAJIM ARUKIM TOWIM UMTUKANIM, BeOFEN SCHENUCHAL LeTAKEN ET ASCHER SCHIĊHATNU, UŚCHUT DAWID HAMELECH, ĀLAW HASCHALOM, TAGEN BAĀDENU, SCHETA-ARICH APeCHA ĀD SCHUWENU ELECHA BITSCHUWA SCHeLEMA LeFANECHA, UME-OZAR MATeNAT ĊHINAM ĊHANENU, KeDICHTIW: WeĊHANOTI ET ASCHER AĊHON WeRIĊHAMTI ET ASCHER ARAĊHEM, UCHSCHEM SCHE-ANU OMeRIM LeFANECHA SCHIRA BAŌLAM HAŚE, KACH NIŚKE LOMAR LeFANECHA SCHIR USCHWAĊHA LAŌLAM HABA. WeĀL JeDEJ AMIRAT TeHILIM, TITŌRER ĊHAWAZELET HASCHARON, WeLASCHIR BeKOL NAĪM BeGILAT WeRANEN, KeWOD HALeWANON NITAN LAH, HOD WeHADAR BeWET ELOHENU BIMHERA BeJAMENU, AMEN SELA:

Drei Verse, welche man vor dem Rezitieren der Tehilim zu sprechen pflegt.

LeCHU NeRANeNA LADONAJ, NARIĀ LeZUR JISCHĒNU: NeKADeMA FANAW BeTODA, BIŚMIROT NARIĀ LO: KI EL GADOL ADONAJ, UMELECH GADOL ĀL KOL ELOHIM:

*Folgendes Gebet wird vor dem Tikun Klalli gesprochen:*

HARENI MeKASCHER ĀZeMI BA-AMIRAT HA-ĀSARA MIŚMORIM ELU LeCHOL HAZADIKIM HA-AMITIJIM SCHEBeDORENU. ULeCHOL HA-ZADIKIM HA-AMI- TIJIM SCHOCHeNE ĀFAR. KeDOSCHIM ASCHER
BA-AREZ HEMA. UWIFeRAT LeRABENU HAKADOSCH ZADIK JeSOD ŌLAM NAĊHAL NOWEĀ MeKOR ĊHOCHMA RABENU NAĊHMAN BEN FEJGA. ŚeCHU- TAM JAGEN ĀLENU WeĀL KOL ISRAEL AMEN.

WeĀL DA-ĀTAM WeĀL KAWANATAM ANI OMER KOL ELU HA-ĀSARA KAPITeL TeHILIM, UWIŚeCHU- TAM UWeCHOĊHAM EŚKE LeŌRER ULeGALOT
KOL HA-ĀSARA MINE NeGINA SCHENE-EMAR BAHEM SEFER TeHILIM, SCHEHEM: ASCHRE, BeRACHA, MASKIL, SCHIR, NIZU-AĊH, NIGUN, TeFILA, HODA-A, MIŚMOR, HALeLUJA. SCHEHEM SCHIR PASCHUT, KAFUL, MeSCHULASCH, MeRUBĀ, SCHEHEM KeLULIM BeSCHIMCHA HAMeJUĊHAD HAGADOL WeHAKADOSCH. UWIŚ-CHUT WeCHOAĊH HASCHNE SCHE- MOT HAKDOSCHIM HAELU BeMLOAM, SCHEHEM EL ELOHIM (KAŚE): ALEF LAMED, ALEF LEMED JOD MEM, SCHEHEM ŌLIM BeMISPAR TAF-PE-HE, KeMISPAR TeHILIM. BeCHOAĊH ELU HASCHEMOT TeŚAKENI LeTIKUN HABRIT SCHEHU TIKUN HAKLALI AMEN:

16	Tet Śa-in

## Psalm 16 (Aussprache)

SeMAĊHOT ET PANECHA, NeĪMOT
	BIJMINeCHA NEZAĊH:

32	Lamed Bet

## Psalm 32 (Aussprache)

KeSUS, KeFERED, EN HAWIN, BeMETEG WARESEN ĒDJO LIWLOM, BAL KeROW ELECHA: RABIM MACH-OWIM LARASCHĀ, WeHABOTEAĊH BADONAJ ĊHESED
JeSOWeWENU: SIMĊHU WADONAJ,
WeGILU ZADIKIM, WeHAReNINU KOL JISCHRE LEW:

41	Mem Alef

## Psalm 41 (Aussprache)

JAĊHAD ĀLAJ JITLAĊHASCHU KOL SON-AJ, ĀLAJ JAĊHSCHeWU RA-Ā LI: DeWAR BeLIJA-ĀL JAZUK BO, WA-ASCHER SCHA- CHAW LO JOSIF LAKUM: GAM ISCH SCHeLOMI, ASCHER BATAĊHTI WO OCHEL LAĊHMI, HIGDIL ĀLAJ ĀKEW: WeATA ADONAJ, ĊHONENI WAHA-KIMENI, WA-ASCHALMA LAHEM: BeŚOT JADĀTI KI ĊHAFAZTA BI, KI LO JARIĀ OJWI ĀLAJ: WA-ANI BeTUMI TAMACHTA BI, WATAZIWENI LeFANECHA LeŌLAM: BARUCH ADONAJ, ELOHE ISRAEL, MEHA-	ŌLAM WeĀD HAŌLAM, AMEN WeAMEN:

42	Mem Bet

## Psalm 42 (Aussprache)

ELE EŚKeRA, We-ESCHPeCHA ĀLAJ NAF-SCHI, KI E-ĒWOR BASACH, EDADEM ĀD BET ELOHIM BeKOL RINA WeTODA, HAMON ĊHOGEG: MA TISCHTOĊHAĊHI NAFSCHI WATEHEMI ĀLAJ, HOĊHILI LE-ELOHIM, KI ŌD ODENU JeSCHUOT PANAW: ELOHAJ, ĀLAJ NAFSCHI TISCHTOĊHAĊH, ĀL KEN EŚKARCHA ME-EREZ JARDEN WeĊHERMONIM, MEHAR MIZ-ĀR: TeHOM EL TeHOM KORE, LeKOL ZINORECHA, KOL MISCHBARECHA WeGALECHA ĀLAJ ĀWA- RU: JOMAM JeZAWE ADONAJ ĊHASDO, UWALAJLA SCHIRO ĪMI, TeFILA Le-EL ĊHAJAJ: OMRA Le-EL SAL-Ī, LAMA SCHe- CHAĊHTANI, LAMA KODER ELECH Be- LAĊHAZ OJEW: BeREZAĊH BeĀZMOTAJ, ĊHERFUNI ZOReRAJ, BeOMRAM ELAJ KOL HAJOM AJE ELOHECHA: MA TISCH- TOĊHAĊHI NAFSCHI, UMA TEHEMI ĀLAJ, HOĊHILI LE-ELOHIM, KI ŌD ODENU JeSCHUŌT, PANAJ WELOHAJ:

59	Nun Tet

## Psalm 59 (Aussprache)

ĊHASDI, JeKADMENI, ELOHIM JAR-ENI WeSOReRAJ: AL TAHARGAM PEN JISCH- KeĊHU ĀMI, HANI-ĒMO WeĊHEJLECHA, WeHORIDEMO, MAGINENU ADONAJ: ĊHA- TAT PIMO, DeWAR SFATEMO, WeJILACH- DU WIG-ONAM, UMEALA UMIKAĊHASCH JeSAPERU: KALE WeĊHEMA, KALE, We-ENEMO, WeJED-Ū KI ELOHIM MOSCHEL BeJA-ĀKOW LeAFSE HA-AREZ SELA: WeJA- SCHUWU LA-ĒREW, JEHEMU CHAKELEW, WISOWeWU ĪR: HEMA JeNIŪN LE-ECHOL, IM LO JISBeŪ, WAJALINU: WA-ANI ASCHIR ŪŚECHA, WA-ARANEN LABOKER ĊHAS- DECHA, KI HAJITA MISGAW LI UMANOS, BeJOM ZAR LI: ŪŚI, ELECHA AŚAMERA, KI ELOHIM MISGABI ELOHE ĊHASDI:

77	Ājin Śajin

## Psalm 77 (Aussprache)

ZARATI ADONAJ DARASCHTI, JADI LAJLA NIGRA, WeLO TAFUG, MEANA HINAĊHEM NAFSCHI: EŚKeRA ELOHIM, We-EHEMAJA, ASIĊHA WeTIT-ĀTEF RUĊHI SELA: AĊHAŚ- TA SCHeMUROT ĒNAJ, NIF-ĀMTI WeLO ADABER: ĊHISCHAWTI JAMIM MIKEDEM, SCHeNOT ŌLAMIM: EŚKeRA NeGINATI BALAJLA, ĪM LeWAWI ASIĊHA, WAJeĊHA- PES RUĊHI: HALeŌLAMIM JIŚNAĊH ADO- NAJ, WeLO JOSIF LIRZOT ŌD: HE-AFES LANEZAĊH ĊHASDO, GAMAR OMER Le- DOR WADOR: HASCHACHAĊH ĊHANOT EL, IM KAFAZ BeAF RAĊHAMAW SELA: WAOMAR ĊHALOTI HI, SCHeNOT JeMIN ĒLJON: EŚKOR MA-ĀLeLE JA, KI EŚKeRA MIKEDEM PIL-ECHA: WeHAGITI BeCHOL POĀLECHA, UWA-ĀLILOTECHA ASIĊHA: ELOHIM, BAKODESCH DARKECHA, MI EL GADOL KE-ELOHIM: ATA HAEL ŌSE FELE, HODĀTA WA-ĀMIM ŪŚECHA: GA-ALTA BIŚRO-Ā ĀMECHA, BNE JA-ĀKOW

WeJOSEF SELA: RA-UCHA MAJIM ELOHIM, RA-UCHA MAJIM JAĊHILU, AF JIRGeŚU TeHOMOT: ŚORMU MAJIM ĀWOT, KOL NATNU SeĊHAKIM, AF ĊHAZAZECHA JITHALCHU: KOL RA-ĀMCHA BAGALGAL, HE-IRU WRAKIM TEWEL, RAGŚA WATIR-ĀSCH HA-AREZ: BAJAM DARKECHA, USCH- WILeCHA BeMAJIM RABIM, WeĪKWO- TECHA LO NODA-Ū: NAĊHITA CHAZON ĀMECHA, BeJAD MOSCHE WeAHARON:

90	Zadik

## Psalm 90 (Aussprache)

BABOKER KEĊHAZIR JAĊHALOF: BABOKER JAZIZ, WeĊHALAF, LAĒREW JeMOLEL WeJAWESCH: KI CHALINU WeAPECHA, UWAĊHAMATCHA NIWHALNU: SCHATA ĀWONOTENU LeNEGDECHA, ĀLUMENU LIM-OR PANECHA: KI CHOL JAMENU PANU We-ĒWRATECHA, KILINU SCHA- NENU CHMO HEGE: JEME SCHeNOTENU, WAHEM SCHIW-ĪM SCHANA, WeIM BIG- WUROT SCHMONIM SCHANA, WeRAH- BAM, ĀMAL WA-AWEN, KI GAŚ ĊHISCH, WANA-ŪFA: MI JODE-Ā, ŌŚ APECHA, UCHeJIR-ATeCHA ĒWRATECHA: LIMNOT JAMENU KEN HODĀ, WeNAWI LeWAW ĊHOCHMA: SCHUWA ADONAJ, ĀD MATAJ, WeHINAĊHEM ĀL ĀWADECHA: SAB-ĒNU WABOKER, ĊHASDECHA, UNeRANeNA, We- NISMeCHA, BeCHOL JAMENU: SAMĊHE- NU, KIMOT ĪNITANU, SCHeNOT RA-INU RA-Ā: JERAE EL ĀWADECHA FAŌLECHA, WAHADARCHA ĀL BeNEHEM: WIHI NOĀM

ADONAJ ELOHENU ĀLENU, UMA-ĀSE JADE- NU, KONeNA ĀLENU, UMA-ĀSE JADENU KONeNEHU:

105	Kuf Hej

## Psalm 105 (Aussprache)

NAĊHALATCHEM: BIHJOTAM MeTEJ MIS- PAR, KIM-ĀT, WeGARIM BA: WAJITHAL- CHU MIGOJ EL GOJ, MIMAMLACHA EL ĀM AĊHER: LO HINIAĊH ADAM LeŌSKAM, WAJOCHAĊH ĀLEHEM MeLACHIM: AL TIG-Ū WIMSCHIĊHAJ, WeLINWI-AJ AL TA- REŪ: WAJIKRA RA-ĀW ĀL HA-AREZ, KOL MATE LEĊHEM SCHAWAR: SCHALAĊH LIFNEHEM ISCH, Le-ĒWED NIMKAR JOSEF: ĪNU WAKEWEL RAGLO, BARŚEL BA-A NAFSCHO: ĀD ĒT, BO DeWARO, IMRAT ADONAJ, ZeRAFATeHU: SCHALAĊH ME- LECH, WAJATIREHU, MOSCHEL ĀMIM, WAJIFATĊHEHU: SAMO ADON LeWEJTO, UMOSCHEL BeCHOL KINJANO: LeSOR SARAW, BeNAFSCHO, UŚKENAW, JeĊHA- KEM: WAJAWO ISRAEL MIZRAJIM; WeJA-ĀKOW GAR Be-EREZ ĊHAM: WAJEFER ET ĀMO MeOD, WAJA-ĀZIMEHU MIZARAW: HAFACH LIBAM LISNO ĀMO, LeHITNAKEL BA-ĀWADAW: SCHALAĊH MOSCHE ĀWDO,

AHARON ASCHER BAĊHAR BO: SAMU WAM, DIWRE OTOTAW, UMOFTIM Be-EREZ ĊHAM: SCHALAĊH ĊHOSCHECH, WAJAĊH-SCHICH, WeLO MARU ET DeWARO: HAFACH ET MEJMEHEM LeDAM, WAJAMET ET DeGATAM: SCHARAZ ARZAM ZeFARDeĪM, BeĊHADREJ MALCHEHEM: AMAR, WAJAWO ĀROW, KINIM, BeCHOL GWULAM: NATAN GISCHMEHEM BARAD, ESCH LEHAWOT BeARZAM: WAJACH, GAF- NAM UTe-ENATAM, WAJeSCHABER ĒZ GWULAM: AMAR, WAJAWO ARBE, WeJEL- EK, We-EJN MISPAR: WAJOCHAL KOL ĒSEW BeARZAM, WAJOCHAL PeRI AD- MATAM: WAJACH KOL BeCHOR BeARZAM, RESCHIT LeCHOL ONAM: WAJOZI-EM BeCHESEF WeŚAHAW, We-EJN BISCH- WATAW KOSCHEL: SAMAĊH MIZRAJIM BeZETAM, KI NAFAL PAĊHDAM ĀLEHEM: PARASCH ĀNAN, LeMASACH, We-ESCH, LeHAIR LAJLA: SCHA-AL, WAJAWE SLAW,

WeLEĊHEM SCHAMAJIM, JASBI-ĒM: PATAĊH ZUR, WAJAŚUWU MAJIM, HALCHU BA- ZIJOT NAHAR: KI ŚACHAR ET DeWAR KODSCHO, ET AWRAHAM ĀWDO:
WAJOZI ĀMO WeSASON, BeRINA ET BeĊHIRAW: WAJITEN LAHEM ARZOT GOJIM, WA-ĀMAL LeUMIM JIRASCHU: BA-ĀWUR JISCHMeRU ĊHUKAW, WeTOROTAW JINZORU, HALeLUJA:

137	Kuf Lamed Śa-in

## Psalm 137 (Aussprache)

150	Kuf Nun

## Psalm 150 (Aussprache)

Nach dem Beenden des Tehilimbuches spricht man folgendes:

MI JITEN MIZIJON JeSCHUĀT JISRAEL, BeSCHUW ADONAJ SCHeWUT ĀMO, JAGEL JAĀKOW JISMAĊH JISRAEL: UTSCHUĀT ZADIKIM ME-ADONAJ, MA-ŪŚAM BeĒT ZARA: WAJĀŚeREM ADONAJ WAJFALeTEM, Je- FALeTEM MEReSCHA-ĪM WeJOSCHI-ĒM, KI ĊHASU
