# יב

> מקור: https://rabenu.app/books/yore-dea1/1545/61/12/

וזה שכתוב בקהלת (יב, יב): ויותר מהמה בני הזהר - הינו יותר ממה שכתוב בתורה שבכתב תזהר להשלים הקדשה בחינת שלמות לשון־הקדש הנ"ל, על־ידי תורה שבעל־פה כנ"ל, כי שם מדבר מזה, משבח דברי חכמים שהם מתקנין הכל ומשלימין תורה שבכתב, כמו שכתוב שם: בקש קהלת למצא דברי חפץ וכתוב ישר וכו' דברי חכמים כדרבנות וכו', עין שם בפרוש רש"י.

וזהו עשות ספרים הרבה אין קץ - הינו שלא תאמר אם יש בהן צרך למה לא נכתבו? כמו שפרש רש"י שם, הינו שהיה לכתב תורה שבעל־פה גם־כן מאחר שיש בה צרך כל־כך, על־כן אמר: עשות ספרים הרבה אין קץ - כי אין קץ לדבר הזה, כי תכף כשנכתב בספר - נעשה בבחינת תורה שבכתב שהיא בחינת עשיה. ולעולם צריך להשלים זאת התורה על־ידי בחינת תורה שבעל־פה, כי לעולם אין שלמות לתורה שבכתב כי־אם על־ידי בחינת תורה שבעל־פה. שהיא בעל־פה דיקא מפה לאזן כנ"ל, כי אין שלמות ללשון־הקדש, דהינו שלמות לשון־הקדש על־ידי התרגום כי־אם על־ידי בחינת השמיעה כנ"ל. ועל־כן דברים שבעל־פה אי אתה רשאי לאמרן בכתב כנ"ל. על־כן הכלל, יותר מהמה בני הזהר - להשלים תורה שבכתב על־ידי בחינת תורה שבעל־פה, על־ידי דברי חכמים שבכל דור ודור, שצריך לשמע מפיהם דיקא, כמו שכתוב שם במאמר הנ"ל, עין שם.

וזהו שסים סוף דבר הכל נשמע, כמו שפרש רבנו נרו יאיר, שם, שזהו בחינת "את האלקים ירא", כמו שכתוב שם, בחינת (תהלים ס, ח): "אלקים דבר בקדשו", וזהו ואת מצותיו שמור - בחינת (יבמות כא.): 'עשו משמרת למצוותי', בחינת תורה שבעל־פה שמשלמת את התורה שבכתב כנ"ל. וזהו כי זה כל האדם, כי כל זה תלוי בהצדיק שבכל דור ודור, שהוא בחינת 'כל האדם', כמו שאמרו רבותינו ז"ל (ברכות ו:): 'לא נברא כל העולם אלא בשביל זה ולצות לזה ושקול זה' וכו', כי הכל תלוי בהצדיק הדור שהוא בחינת תורה שבעל־פה, שממנו מקבלין שלמות לשון־הקדש הנ"ל, כמו שכתוב שם.

וזהו שסים כי את כל מעשה האלקים יבא במשפט וגו' - הינו שאפלו השגגות צריכין לתקן, כמו שפרש רש"י: 'על כל נעלם, אפלו השוגג', הינו כנ"ל. שתקון השגגות הוא בחינת שלמות לשון־הקדש על־ידי לשון תרגום, שזהו בחינת שלמות תורה שבכתב על־ידי תורה שבעל־פה כנ"ל שכל הפרשה זאת מדברת מזה, כנ"ל.

וזהו "אם טוב ואם רע" שהוא בבחינת עץ הדעת שהוא מערב טוב ורע כנ"ל. ועל־כן צריכין לזהר מאד בדברי חכמים שהוא בחינת תורה שבעל־פה. וצריך לשמע דוקא מפי הצדיק הדור בעצמו, כדי לזכות לשלמות לשון־הקדש על־ידי לשון תרגום, שעל־ידי־זה נתתקן הכל כנ"ל, אמן.
