דלג לתוכן העיקרי

פו

[אלול תר"ם]

האל הטוב ומטיב יתן כתיבה וחתימה טובה.

לכבוד אהב נפשי באמת ובתמים, ואהבת נפשו קשורה בנפשי, הלא הוא הנגיד מורנו הרב ר' שמואל נ"י, עם שלום זוגתו מרת זלאטי רחל תחיה.

הנה איך שחתנכם היקר כתב לי בשורה טובה שהשגתם הגראלניק[785], על־כן אני מברך אתכם שיהיה בזכות הצדקה והכנסות אורחים לכל אנשי שלומנו – יעמד לכם עתה בזה היום הדין לחיים טובים ולשלום, ויתן לכם הצלחה כזו – שתוכלו לקים בארץ־ישראל צדקה והכנסת אורחים, ולעשות חנכה ופורים ופסח ושבועות וסכות עבור אנשי שלומנו – כמו שעשיתם בחוץ־לארץ. ויהיה ביתכם בית ועד לחכמים, ופתוח לרוחה, ותשלמו כל החובות שלכם חיש מהר, ושונאינו יראו ויבשו. וזכות רבנו ז"ל ותלמידו הקדוש, וזכות כל הצדיקים הגנוזים פה בכל ערי הקדש, יגן עליכם ועל בניכם ובנותיכם ובני בניכם להשפיע עליהם שפע רב, ויציל אותם מכל צרה וצוקה, וישמיע בביתם ששון ושמחה, ותזכה בשנה זו לראות עוד אצל בתכם ידאסי לאה תחיה בן זכר של קימא, ונכדכם סענדיר חיים נ"י יאריך ימים ושנים טובים בתורה ובחכמה, ובעשר ובכבוד, ויקים בכם מה שאני חפץ לראות בכם.

דברי המברך אתכם,

נתן מברסלב

ופרס בשלום לבנכם מורנו הרב נחמן נ"י. למען ה', זיי איין ערליך קינד[786].

זוגתי מרת ברינע לאה תחיה, ואחותי מרת חנה תחיה, ואמי תחיה פורסים בשלומכם הטוב, ובשלום זוגתכם, ובשלום בתכם ידאסי לאה תחיה, ונכדכם מורנו הרב סענדיר חיים נ"י, ומברכים אתכם בכל הברכות הנ"ל.

נתן מברסלב

[785] +=חנות משקאות.

[786] +=תהיה ילד ירא ה'.

Documentation Index

גרסאות לקריאת מכונה / AI agents:

טוען...